《我愛,依舊》是由NicholasFackler執(zhí)導(dǎo),NicholasFackler編劇,馬丁·蘭道,艾倫·伯斯汀,亞當(dāng)·斯科等明星主演的劇情,電影。
影片講述了兩位老人在遲暮之年第一次嘗到愛情滋味的故事。
《我愛,依舊》別名:愛你到最終,黃昏之戀,依然有愛,于2008-09-05上映,制片國家/地區(qū)為美國。時長共92分鐘,語言對白英語,該電影評分7.6分,評分人數(shù)295人。
提莫西·查拉梅,愛德華·諾頓,艾麗·范寧,莫妮卡·巴巴羅,波伊德·霍布魯克,丹·福勒,諾爾貝特·里奧·布茨,初音映莉子,比格·比爾·莫根菲爾德,威爾·哈里森,斯科特·麥克納里,P·J·伯恩,邁克爾·切魯斯,查理·塔漢,伊萊·布朗,彼得·格雷·劉易斯,彼得·格雷蒂,喬·蒂皮特,禮薩·薩拉薩爾,大衛(wèi)·阿倫·伯施理,詹姆士·奧斯汀·約翰遜,約書亞·亨利,大衛(wèi)·溫澤爾,瑪雅·菲德曼,伊洛斯·佩若特,萊利·哈什莫托,倫尼·格羅斯曼
這篇影評可能有劇透
每次譯字幕的過程都純屬偶然,只因想看但找不到中文字幕,於是便又手癢了。但網(wǎng)上搜遍都找不到英文字幕,只找到個塞爾維亞語字幕。也罷,反正500多條而已,聽譯吧,誰知時間軸又亂得一塌糊塗,試了各種軟件還是覺得麻煩,於是我用了一種更麻煩的方法:手動調(diào)整時間軸。是真正的手動,就是修改時間軸數(shù)字的那種手動。不過後來又發(fā)現(xiàn)了一個問題,塞爾維亞語的那個字幕把很多條本應(yīng)分開出現(xiàn)的字幕都同時出現(xiàn)在一條里,有些甚至把兩三回對話都放在一條里,大概是爲(wèi)了省事,卻給我添了諸多麻煩。塞爾維亞的字幕翻譯者看來極不負(fù)責(zé)任。聽譯 時間軸調(diào)整,花了我三四個晚上,最後效果還算滿意。Copyright ? 2020-2025 meichuncoffee.com [天龍影院]